Drunken sailor
Un article de Bordeldemer.
Chant à hisser et à courir
Sommaire |
Notes générales
Ce chant est célèbre dans le répertoire des shanties. Le texte se retrouve déjà dès 1839 dans une relation de campagne baleinière américaine. Elle est caractéristique des chants à hisser (seul type de chant permis par la Royal Navy).
Autres titres :
- Drunken sailor (version anglaise)
- What shall we do (premières paroles de la chanson, suivies de : with a drunken sailor)
- Encore et hop
Paroles et musique :
Traditionnel
Interprétations :
- Frédérique : Disque CD, Irish ties, What shall we do (with a drunken sailor), Fnac, 2003
- Kanarvoris : Disque CD, Chants de Marins, Édition , 2005
- Les Marins des Abers : Disque CD, Au coeur des Embruns
- Les Murènes : Disque CD : Démo
- Stormalong John et Stan Hugill : Disque CD, Chants des marins anglais, Le Chasse-Marée, Anthologie, vol. 3
Sources :
- COLLEU, Michel, COUILLOUD, Nathalie, Chants de marins – à la découverte d’une tradition vivante, Douarnenez, Chasse-Marée, 2003, 143 p.
Diffusion sur le podcast Bordel de Mer :
- Épisode 25
